こんにちは、穴開け機(パンチ)が好きでかなりのコレクションを持っているプクです。
日本で真四角に紙を切り抜いてコラージュするのが流行っていますね。
私もやりたい❤️と思って真四角にパンチを探したら意外とお値段する… ただの四角なのに、手切りだと意外に綺麗な四角は難しいんですよ。
そうやって商品を検索すると、次々に出てくる関連商品の山。 切手型に抜けるのとパズルのものに目が止まりました。
切手型にジグザグに切れるハサミは持っているのでパズルパンチを購入してみました。

だいたい2ミリ厚まで金属シートでも切り抜けるらしい。フムフム、金属を打ち抜くような機会あるかしら?
この一つの型でパズルの全部の型が打ち抜けるアイデア商品。

ネットでお買い物するときは一応レビューに目を通します。「パズルピースを一つ一つ抜くんだって?ありえない!」というコメントと、「写真とか切り抜けて楽しい!便利!」というコメントで二極化。アメリカのネットのレビューは英語の表現が激しくて、ニュアンスがよくわからない…あるあるです。just waste of money! とかDon’t buy!とか日本のネット通販のレビューでは見かけないような激しい文言も結構見かけますが、そういうコメントがついてないので大丈夫かな。😅
ダンボールに描いてもらった子供達の絵をパズルに
写真などパズルにしたいプリントをフォームシートに貼りつけてパズルっぽい厚みを出して抜いていくとありました。写真で失敗したら心のダメージがあるのでいらないダンボールでトライ。
硬めのダンボールに直接絵を描いて

カットしてみたらミニサイズのパズルができました。

100ピースパズルが送られてきたらもはや嫌がらせだけど…10ピース以下のミニサイズのパズルだったら、バレンタインカードとして送っても負担にもならないかしら?

10代の絵としてやや不安になるけれど…Nanaはアメリカでおばあちゃんの愛称をさす言葉のようです。おばあちゃんという英語はグランマしか知らなかったけれど、グランマより可愛い感じ?
プク⭐︎
TB - プク
主婦、ときどき絵描き / 大阪府、アメリカ / LEE100人隊トップブロガー
47歳/夫・息子(11歳・9歳)/手づくり部・料理部・美容部/島旅、船旅、温泉が大好き。時差関係なく夜型。趣味は手作りとお絵描きです。「丁寧な暮らしを目指す宣言」は「無理しない暮らし」にシフトしました。バイリンガル育児を目指しつつ、まずは自分の英語をなんとかしようと奮闘中です。使い込むほど味が出る、永く使える物が好きでアンティークショップや絵本を求めて古本屋さん巡り、マキシマリストが選ぶ逸品、今更知った英語などなどシェアできたら嬉しいです。
この記事へのコメント( 0 )
※ コメントにはメンバー登録が必要です。
















